LA HISTORIA DEL LENGUAJE HUMANO
CAMBIOS
DE SONIDO EN LA LENGUA
![](https://media.diariopopular.com.ar/adjuntos/143/imagenes/004/609/0004609013.jpg)
Subsecuentemente, uno de los principales cambios es todavía
más notorio en las lenguas tonales, aquellas como el zapoteco, mixteco,
etc. donde cierto léxico tiene asignado
un sonido y una entonación particular, con la finalidad de que pueda ser
discernido del resto.
LA
CONSTRUCCIÓN DE NUEVO MATERIAL LINGÜÍSTICO
Adicionalmente, esta gramaticalización dio paso a la creación
de nuevos tonos y sonidos en la lengua.
Con la dominancia de una época o periodo, el léxico ha adoptado
diferentes significados y usos. De igual forma, las estructuras gramaticales también
han evolucionado, es decir, las partes que componen una oración, como sujeto,
verbo y complemento no solían ser la misma combinación a la que es utilizada
hoy en día. Un claro ejemplo de esto, es la palabra pedo en el español mexicano,
la cual ha acogido diversos significados y categorías gramaticales. Algunos de
estos significados, son relacionados con flatulencia, borracho, problema,
situación, susto, saludo, exageración, plan, entender, ubicación y cosa.
- Ex. Estoy muy pedo. = Estoy muy borracho.
- Ex. ¡Qué pedo! = ¡Hola! O ¡Qué onda!
LENGUA ESPAÑOLA E INDEPENDENCIA
Con la llegada de los colonizadores a tierras mexicanas, se
inicio la imposición de la hispanización, la cual tenia como principal objetivo
plantar rasgos europeos gramaticales, fonológicos y léxicos en las lenguas indígenas
como el náhuatl que en ese instante eran la lengua oficial. Para el año 1519,
ya se hacían presentes los primeros prestamos del castellano al náhuatl. A
partir de ese punto comienza la perdida de ciertos sonidos remplazados por
otros, por ejemplo, la f por la h y la lj por la y. A pesar de que existía un
gran deseo por la imposición del castellano en México, los hablantes
protestaron y mostraron resistencia debido a que no querían que su lengua fuera
remplazada. Como consecuencia, se comenzó a utilizar el castellano, pero con
rasgos del náhuatl, lo cual propicio a la creación de una nueva lengua dominada
koiné. Algunas palabras pertenecientes a esta lengua pueden ser encontradas en
obras literarias.
ORIGEN
Y EVOLUCIÓN
El castellano o también conocido como español remonta sus orígenes
en una de las lenguas más conocidas, el latín. Pero específicamente es en el latín
hablado donde comienza la segmentación y la evolución de las lenguas que se encuentran
hoy en día. Otro de los factores, que suscitó el origen de esta lengua fueron
los diversos prestamos lingüísticos de otras lenguas vecinas del latín así como
de las colonizaciones e imposiciones. Considero que al igual que el latín hablado
genero nuevas lenguas así lo hará el español, puesto que es una lengua que se
mantiene en frecuente cambio.
Comentarios
Publicar un comentario